Por vs. Para

 

Por

Para

1.    Meaning because of or for (a certain reason or motive): Por no haber estudiado, no saliste bien.

2.    To express duration of time: Vi la tele por dos horas.

3.    Meaning on behalf of, for the sake of: Me pidi— que hiciera la tarea por Žl.

4.    Meaning in exchange for, instead of: Te doy $5. por ese disco.

5.    Meaning through, along: Caminamos por el parque.

6.    To indicate means: Me mand— el paquete por correo.

7.    To indicate the agent in the passive voice:  El libro fue escrito por Cervantes.

8.    With certain verbs (ir, enviar, regresar, venire, volver) meaning for (in search of): Vamos al Mercado por leche.

9.    In the expression estar por (to be in favor of):  Yo siempre estuve por esa ley.

 

1.    To indicate purpose, intention, use: Esta mochila es para libros.

2.    Meaning in order to: Fuimos a la tienda para comprar leche.

3.    To indicate destination: Vamos para la escuela ahora.

4.    To indicate point of time in the future: Tengo que terminar el informe para el lunes.

5.    To express comparison or contrast: Para una persona tan joven, se queja mucho.

6.    In the expresi—n estar para (to be about to do something):  Estaba para salir cuando son— el telŽfono.